Что такое прод в it
Перейти к содержимому

Что такое прод в it

  • автор:

Словарик айтишника или Что? Где? Куда? Часть 1

«Привет! Добро пожаловать! Спасибо, что приняла наш оффер. Пойдем знакомиться с твоей командой. У них как раз сейчас дейли. Ты вышла под конец спринта, поэтому пока работы для тебя не запланировали. Как стендап закончится, можешь почитать спеки, командные окиары и просмотреть бэклог на следующий спринт. По всем вопросам обращайся к своему пио

image

Это бессмыслица какая-то или деловой язык? Попробуем разобраться.

Язык айтишников

Каждый, кто работает в IT, непременно сталкивался с профессиональным жаргоном и компьютерным сленгом. Его можно любить или ненавидеть, принимать или терпеть, но непреложным остается факт — IT-жаргон существует и от него никуда не деться.

Когда приходишь в новую компанию, на тебя наваливается куча незнакомых слов. Кажется, их так много, что потребуется немало времени, чтобы понять и выучить их все. Многие слова ты уже знаешь, о смысле других догадываешься, часть из них является англицизмами, поэтому догадаться об их значении несложно Первая реакция — неприятие: «Зачем использовать английские слова в русский речи, когда есть достаточно русских альтернатив?» Потом ты пытаешься сохранить чистоту языка. В итоге, начинаешь говорить так же, как и все. Это неизбежно.

Профессиональный жаргон существует не для того, чтобы испортить русский язык. Он позволяет ускорить устное общение IT-специалистов и наладить их взаимопонимание. Обычно слова получаются короткими и емкими. Иногда одно слово заключает в себе целую фразу. Поэтому польза в них, на мой взгляд, есть.

Я послушала, как говорят разработчики в Wrike, и составила словарик из самых распространенных слов. Слова собраны по тематическим группам.

Scrum-терминология

Scrum — это методология по управлению проектами. Набор принципов, ценностей, политик, ритуалов для организации работы. В скраме полно терминов, но в ежедневный обиход попала и закрепилась только часть из них.

Бэклог

От англ. backlog (дословно — очередь работ) — еще не запланированный объем работы, который требуется выполнить команде. Каждая созданная задача вначале попадает в бэклог, а потом уже в спринт.

Как и в случае со спринтом, термин используется и в отрыве от скрама. Часто бэклогом называют отложенные задачи. Которые сделать нужно, но не сейчас.

Примеры употребления:

  • «Надо разгрести бэклог»
  • «Пусть пока задача полежит в бэклоге, не будем брать её в этот спринт»
  • «Не забудь добавить эту задачу в бэклог своей команды»

Гол, голевой

От англ. goal (дословно — цель) — цель спринта (бывает одна или несколько), которую команда берется сделать. Цель состоит из ряда задач, которые нужно выполнить, чтобы его достигнуть.

Слово употребляется и как существительное, и как прилагательное. Может быть множественного числа.

Примеры употребления:

  • «Эта задача голевая, нужно сделать ее в первую очередь»
  • «Все голы в этот раз не выполнили»
  • «Почему неголевые задачи в работе?»

Дейли

От англ. daily (дословно — ежедневно) — ежедневные короткие (от 5 до 30 минут) встречи команды с целью поделиться прогрессом по выполненным задачам за предыдущий день и озвучить план работ на текущий день. Также дейли могут называть стендапом (от daily standup), потому что обычно такие встречи происходят стоя — для большей эффективности.

Примеры употребления:

  • «Ребята, у нас дейли, встаем»
  • «Я сегодня удаленно, подключите меня на дейли по Zoom»
  • «К сожалению, дейлик пропускаю, нужно идти на важный митинг»

Коммититься

Глагол от англ. существительного commitment (дословно — ответственность). Коммититься — значит обещать выполнить определенный объем работы в оговоренные сроки. Это не просто обещание, это сознательное обязательство перед собой и командой. Человек, который закоммитился, обязан сделать всё возможное, чтобы выполнить то, что сам и пообещал реализовать.

Примеры употребления:

  • «Мы на это не коммитились, поэтому надо вернуться к более приоритетным задачам»
  • «Вы уверены, что мы можем коммититься на такое?»
  • «В этом спринте мы выполнили все цели, на которые коммитились»

Спринт

От англ. sprint (дословно — бег на короткую дистанцию) — заданный отрезок времени, за который нужно выполнить запланированный объем работы, чтобы в конце этого отрезка был ожидаемый результат.

Термин используют не только те, кто работает по скраму, но и те, кто просто хочет организовать свою работу и сформировать ясные рамки, во время которых должны быть выполнены задачи.

Примеры употребления:

  • «Опять завалили спринт»
  • «На этот спринт выпадают праздничные дни, поэтому он будет короче»
  • «Невыполненные задачи из прошлого спринта надо перенести в следующий»

Инструменты для работы

Технические, информационные и вспомогательные средства и приложения для работы.

Ветка

От англ. branch (дословно — ветка) — тот редкий случай, когда в ходу русский перевод термина. Веткой (термин git) называют полную копию проекта, в которой ведется разработка. В проекте может быть создано много веток, что позволяет работать одновременно с разными частями кода. Потом все ветки загружаются в мастер. Процесс «ответвления» иногда называют «бранчеванием», уже как раз от branch.

Примеры употребления:

  • «Изменения можно посмотреть в моей ветке»
  • «Я отбранчевался от твоей ветки»
  • «Можешь глянуть на конфликты в этой ветке?»

Мок

От англ. mock-up (дословно — эскиз) — макет с UX-дизайном для разработки. Несмотря на то, что слово дословно переводится как «эскиз» или «прототип», в Wrike моками называют готовые проработанные макеты с дизайном.

Примеры употребления:

  • «А моки где?»
  • «Моки еще не закончены, но уже можно глянуть внешний вид»
  • «Как было в моке, так я и сделал»

Прод

От англ. production (дословно — промышленная среда) — ветка с рабочей версией продукта, которую видят пользователи. Это окончательная точка куда попадает результат разработки. Иногда так же называют мастер.

Примеры употребления:

  • «Этот баг на проде»
  • «Мы готовы катить эту задачу на прод?»
  • «На проде нет этих изменений»

Реф

От англ. reference (дословно — пример) — схожий функционал или внешний вид, который используется для ориентира. Он служит для сравнения.

Примеры употребления:

  • «Я тут нашла несколько рефов, давайте обсудим»
  • «Для подобного функционала даже рефов нет»
  • «Рефы есть в задаче»

Спека

От англ. specification (дословно — спецификация) — документ с подробным описанием требований, условий и технических характеристик, как должен работать разрабатываемый функционал.

Примеры употребления:

  • «Спека еще не готова»
  • «В спеке нет четких уточнений по поводу этого поведения»
  • «Я обновлю спеку, и задачу можно брать в работу»

Таска

От англ. task (дословно — задача) — задача, заведенная или планируемая на любого работника.

Примеры употребления:

  • «Заведи на это таску, чтобы мы не забыли»
  • «Кинь мне таску с этим багом, я гляну»
  • «А чьи это таски висят в бэклоге?»

Разработка

Термины, употребляющиеся разработчиками при работе над задачами.

Буст

От англ. boost (дословно — ускорение) — процесс повышения производительности, ускорение загрузки.

Примеры употребления:

  • «Я создала задачу на буст списка»
  • «Мы бустили открытие диалоговых окон»
  • «Мне кажется, что сейчас уже заметный буст есть»

Катить

Отправлять готовую работу в деплой, предпринимать шаги для подготовки ветки к мерджу в продуктовую ветку.

Примеры употребления:

  • «Тут ручное тестирование не требуется, я сам задачу закачу»
  • «Не забудьте, мы завтра катим эту фичу»
  • «Когда катится задача со списками?»

Комплитить

От англ. complete (дословно — заканчивать) — завершать задачу, закрывать задачу, когда она полностью готова.

Примеры употребления:

  • «Я закомплитила родительскую таску, потому что все сабтаски закомпличены»
  • «Можно уже комплитить таску?»
  • «Сторю пока комплитить рано, надо вначале баги пофиксить»

Консистентность

От англ. consistency (дословно — системность) — общее единообразие во всех частях продукта.

Примеры употребления:

  • «В моке кнопка серая, а у нас везде синие, неконсистентно получается»
  • «Сделала миксин и переменные так же, как там, чтобы поддержать консистентность»
  • «Выглядит консистентно»

Матчится

От англ. match (дословно — совпадать) — полное соответствие чего-либо с чем-либо. Процесс приведения к единообразию.

Примеры употребления:

  • «Этот стиль вот совсем не матчится с тем, что сейчас на проде»
  • «Нужно сматчить эти два мока»
  • «Отлично матчится с недавно зарелиженной фичей»

Пинать

Термин, подобный глаголу «пинать», который также имеет значение «делать» и «работать». Конкретное значение определяется по приставке. Подопнуть — сделать немного, допинать — доделать.

Примеры употребления:

  • «Надо допинать уже эту таску»
  • «Подопни чутка и можно в тестирование»
  • «Мы уже столько раз допинывали эту фичу»

Ручка

От англ. handler (дословно — обработчик) — бэкэнд-термин, означающий ответ от сервера, в котором приходят данные.

Примеры употребления:

  • «Какое название у ручки, в которой пользователи приходят?»
  • «Тут дергаются сразу три ручки»
  • «При клике на кнопку мы из этой ручки получаем айди объекта»

Скоуп

От англ. scope (дословно — объем) — набор фич и частей продукта, закрепленных за отдельной командой.

Примеры употребления:

  • «В чьем скоупе данная фича?»
  • «Это в скоупе вот этой команды, спроси у них»
  • «Нет, это не из нашего скоупа»

Фича

От англ. feature (дословно — характеристика) — определенная часть или деталь от общего продукта, которая разрабатывается изолированно.

Примеры употребления:

  • «Завтра релизим эту фичу вместе с фиксом багов»
  • «Ваша команда классную фичу разработала»
  • «Для нового функционала обязательный фича-тур»

Флоу

От англ. flow (дословно — течение) — порядок действий при работе над задачей. Например, вначале задача берётся в разработку, потом проходит ревью, далее тестируется и т.д.

Примеры употребления:

  • «В нашем флоу ревью обязательно, нельзя его пропускать»
  • «Та команда работает по другому флоу»
  • «Какое флоу у вебсайта?»

Должности

Некоторые должности, названия которых вошли в обиход в виде сокращений с английского.

Девопс

От англ. DevOps, сокращенно от Developer Operations (дословно — интеграция разработки и эксплуатации) — специалист, занимающийся внедрением DevOps-методологии. Полное название должности — DevOps-инженер, но в речи вторую часть всегда отбрасывают.

Примеры употребления:

  • «Спроси об этом у девопсов»
  • «Кто из девопсов занимался архитектурой?»
  • «Это в в зоне ответственности девопсов»

Пио

От англ. PO, сокращенно от Product Owner (дословно — владелец продукта) — роль по скрам-методологии, человек, ответственный за проработку продукта и распределение бэклога. Он знает о требованиях пользователя и возможностях команды.

Примеры употребления:

  • «Мы не можем зарелизить без пио»
  • «Надо узнать у пио — делать или не делать»
  • «Прежде, чем взять задачу в спринт, узнай у пио, есть ли на это ресурсы»

Пиэм

От англ. PM, сокращенно от Product Manager (дословно — менеджер продукта) — менеджер, который отвечает за продукт, его обязанности совпадают с обязанностями пио, отличие только в том, что это название должности, а не роли в скраме. Так же, как пио, пиэмов могут называть продакт.

Примеры употребления:

  • «Ищем пиэмов в новый юнит»
  • «А кто пиэм у этой команды?»
  • «Пиэм должен знать ответ, спроси у него»

Организационное

Термины, относящиеся к организации работы, а также термины, употребляющиеся в неформальной речи при обсуждении чего-либо.

Дейоф

От англ. day-off (дословно — выходной) — просто выходной.

Примеры употребления:

  • «У меня завтра дейоф»
  • «Он взял дейоф за свой счет»
  • «Почему я не в курсе о ее дейофе?»

Драйвер

От англ. driver (дословно — водитель) — человек, который берет на себя инициативу управления проектом/процессом/задачей. В его обязанности входит следить за тем, как протекает созданный им процесс, и руководить им. Он мотивирует других людей выполнять работу для достижения поставленных целей.

Примеры употребления:

  • «Для этой инициативы нужен драйвер»
  • «Кто будет драйвить этот проект?»
  • «Как драйвер ты должен периодически всех пинать, чтобы работали»

Консёрн

От англ. concern (дословно — тревога, участие) — в английском языке слово «консёрн» имеет много различных значений, при этом очень часто употребляется в русской речи. Какое именно значение вкладывает в него автор, известно только ему самому. Иногда — это смесь многих значений, таких как: особый интерес, беспокойство, цель, настороженность, опасение и т.д.

Примеры употребления:

  • «У меня есть консёрны относительно этой идеи»
  • «Мой консёрн в том, что это может не работать»
  • «А какие у тебя консёрны?»

Окиары

От англ. OKR, сокращенно от Objectives and Key Results (дословно — цели и ключевые результаты) — система по постановке и достижению целей. Она нужна для синхронизации работы всех участников компании/отдела/команды, чтобы все двигались в одном направлении, с понятными приоритетами и постоянным ритмом. В отличие от KPI, это амбициозное целеполагание, достижение окиаров (окров) на 70-80% — отличный результат.

Примеры употребления:

  • «Когда мы узнаем окиары на следующий квартал?»
  • «У команды не может быть окиаров, они есть только у юнитов»
  • «Впечатляющие окиары!»

Оффер

От англ. offer (дословно — предложение) — предложение о работе / приглашение на работу.

Примеры употребления:

  • «Ему выслали оффер, ждем ответа»
  • «Кандидат отклонил наш оффер»
  • «По итогам собеседования мы хотим сделать вам оффер»

Поинт

От англ. point (дословно — точка) — чаще всего употребляется в значении «точка зрения», сокращенно от point of view. Также в значениях: «суть», «смысл», «довод».

Примеры употребления:

  • «Мой поинт в том, что надо заранее планировать работу»
  • «Согласна, в этом есть поинт»
  • «Какие поинты у этого решения?»

О чем говорят в IT: словарь сленга

О чем говорят в IT: словарь сленга

Программисты используют в речи много англицизмов. Понять их с ходу бывает сложно. Мы уже писали о терминах, а теперь собрали популярные сленговые слова, объяснили и ввели в контекст. Вам больше не придется переспрашивать услышанное.

FAANG — аббревиатура, каждая буква которой обозначает название компаний-техгигантов: Facebook, Apple, Amazon, Netflix и Google. Часто применяется для обозначения компаний высокого уровня.

Его целью было получить работу в FAANG, поэтому он много времени проводил за решением задач на Leetcode, чтобы не провалить собеседования по алгоритмам.

Айпи — IP — уникальный адрес компьютера в интернете.

Я вычислил ботов по айпи: их учетные записи совпадали.

Аппка — программное обеспечение (мобильное приложение или компьютерная программа).

Наша аппка вышла в топ по скачиваниям в AppStore в этом месяце.

Апдейт — обновление программы, прогресс в работе, изменения.

Когда будет апдейт от клиента по приоритетным задачам — организуем созвон и обсудим.

Баг — ошибка в коде или программе, что приводит к их некорректной работе.

Мы исправим этот баг с отображением таблицы в следующем спринте.

Бэклог — список задач, который скрам-команда планирует выполнить за один спринт.

Кажется, наш бэклог стремится к бесконечности, нужно пересмотреть задачи.

Бенч — сотрудник аутсорс-компании, который не задействован в коммерческом проекте, но получает зарплату в полном объеме и сохраняет социальный пакет. В это время сотрудник посещает собеседования на стороне клиента, а компания ищет ему подходящий проект. Реже — сотрудник занимается самообразованием.

Он никак не мог найти интересный проект и просидел на бенче полгода.

Бранч — ветвь в системах управления версиями — направление разработки, независимое от других.

Нельзя создавать бранчи в GitHub как попало, это приведет к хаосу.

Вайтишник — «войти в IT» — человек без релевантного опыта, который только пришел в ІТ-сферу.

В связи с популярностью IT — вокруг одни вайтишники.

Ван-ту-ван — встреча менеджера и подчиненного в формате «один на один» для обсуждения результатов и плана работы.

Обычно на ван-ту-ване мы обсуждаем мою жизнь, менеджер правда заботится о моих делах!

Выкатить — опубликовать обновление, приложение, часть приложения, демоверсию и т. п.

Прошлой весной мы выкатили большое обновление библиотеки, а потом нашли там много багов.

Галера — аутсорс-компания.

Мне надоело работать на галере, хочу попробовать свои силы в стартапе.

Гребцы — сотрудники аутсорс-компании, задействованные в разработке программного обеспечения.

Мы простые гребцы и не принимаем участия в стратегических совещаниях топ-менеджмента.

Груминг — встреча, где разработчики обсуждают задачи (включая аналитические) и оценивают их сложность.

После груминга мы поняли, что часть задач уже не актуальна, и бэклог значительно уменьшился.

Дебажить — искать и исправлять ошибки в коде.

С помощью встроенных в браузер инструментов ты можешь дебажить код на фронтенде.

Дейлик — короткая ежедневная встреча или созвон команды для синхронизации работы.

Давай обсудим код-ревью завтра на дейлике.

Демка — демонстрация приложения, чтобы пользователи могли ознакомиться с его функционалом.

Демка прошла очень хорошо: 90% слушателей подписались на пробную версию приложения.

ДНС — DNS, система доменных имен — иерархическая распределенная система преобразования имени хоста (компьютера или другого сетевого устройства) в IP-адрес.

Должен быть хотя бы один резервный сервер ДНС.

Заасайнить — назначить ответственного за задачу.

Поскольку ты разбираешься в Linux, проджект-менеджер заасайнил исправления тестового окружения на тебя.

Инстанс — экземпляр класса в объектно-ориентированном программировании.

Давайте запустим приложение в нескольких инстансах.

Колл — рабочий созвон.

На колле не было девопса, кто-нибудь знает, куда он пропал?

Коммит — сохранение изменений кода в репозитории.

Нам пришлось откатить последний коммит, потому что он положил нам сервер.

Либа — библиотека — готовый код для решения задач разработки.

Для Python существует тысячи либ.

Лоад балансер — балансировка нагрузки — распределение заданий между несколькими сетевыми устройствами для оптимизации использования ресурсов.

Лоад балансер автоматически распределяет входящий трафик приложений по виртуальным устройствам.

Митинг — встреча или созвон для решения рабочих вопросов.

Прошлый митинг длился четыре часа, мы никак не могли решить, какие фичи реализовать в первую очередь.

Митап — собрание IT-специалистов для обмена опытом и общения в неформальной обстановке. Часто — образовательного характера.

Его выступление о типизации на митапе о JavaScript было самым интересным — и все благодаря примерам из практики.

Мержить — объединять ветки в системе контроля версий.

Ты знаешь, как мержить ветки в Git?

Мокап — макет дизайна интерфейса приложения.

Заказчик передал правки для мокапа, когда сможешь их внести?

Оффер — предложение о работе.

Я пришел к СЕО и сказал, что у меня на руках — оффер от его конкурента, на что он выдал мне контроффер, увеличив сумму зарплаты в два раза.

Пайплайн — процесс разработки по типу конвейера.

Объясните, как реализовать идеальный пайплайн от коммита до продакшена?

Парсить — собирать, систематизировать и анализировать данные с помощью специальных программ, автоматизирующих процесс.

Мы не можем распарсить этот json-файл, потому что в нем есть ошибка.

Песочница — среда для безопасного выполнения программы.

Приложение запустили в песочнице, чтобы протестировать его.

Пиай — PI, Performance Improvement — измерение результатов конкретного бизнес-процесса или процедуры, а затем модификация для повышения результативности.

Необходимо внедрить планы пиай, чтобы сотрудники четко определяли цели и сосредоточили свои усилия на их достижении.

Пингануть — напомнить кому-то о чем-то.

Пингани меня после митинга — и я помогу тебе разобраться с баг-репортом.

Прод — продакшн — рабочая версия продукта.

Представляешь, у нас упал прод прямо в новогоднюю ночь, потому что на жестком диске закончилась память!

Релиз — выпуск готовой версии продукта.

Релиз новой версии Java запланирован на сентябрь.

Ретро — ретроспектива — мероприятие SCRUM-команды для инспекции своей работы и создания плана улучшений на следующий спринт.

Ретро затянулось на три часа, но оно того стоит, ведь это один самых важных митингов для команды.

Ролбек — откат к ранее развернутой версии.

Благодаря ролбеку я могу просто нажать красную кнопку при первых признаках проблемы и восстановить работоспособность системы.

Спринт — период, в течение которого SCRUM-команда выполняет задачи разработки.

Пришло время подвести итоги прошлого спринта и планировать новый.

Спека — спецификация — документация для разработки и тестирования программного обеспечения.

Ознакомьтесь со спекой, и если будут вопросы — задайте проджект-менеджеру, а он передаст их клиенту.

Стендап — регулярная короткая встреча команды, обычно в начале рабочего дня на 15 минут.

На стендапе оказалось, что мы не успеем протестировать новый функционал.

курс по теме: PHP-разработчик с нуля до PRO
Вячеслав Епанча Senior PHP Developer в Laba с 6-летним опытом разработки

Стейджинг — среда, идентичная продакшн-окружению, но предназначенная для тестирования.

Я перепутал стейджинг с продакшеном — и все изменения попали прямо на прод.

Стори — user story — короткое описание функции программного обеспечения.

Наш бизнес-аналитик хорошо поработал, и у нас уже есть набор стори, чтобы начать разработку.

Таска — рабочая задача.

Сегодня я работаю над таской по созданию новых тегов.

Тест-ноутс — заметки, которые тестировщик делает в ходе тестирования.

Как менеджер вы, конечно, могли бы сделать тест-ноутсы обязательными, но вы только навредите моральному духу команды и качеству тестирования, если будете применять один формат для всех.

Фича — особенность, уникальная характеристика или функционал.

Это не баг, а фича.

Хотфикс — быстрое решение проблемы или бага, которое не будет работать в долгосрочной перспективе.

Мы придумали хотфикс для утечки, но он блокирует получение новых данных.

Энви (энв) — энвайронмент, окружение — компьютерная система или набор систем, в которых развертывается и выполняется компьютерная программа или программный компонент.

Если перепутать два энви — для тестирования и продакшена — можно все сломать.

Юнит — элемент, подразделение.

В моем юните до сих пор нет бизнес-аналитика.

Что ІТ-специалисты думают о сленге

Олег Миколайченко, Head of Infrastructure в SQUAD

«Использую больше иноязычных слов и сокращений, чем украинских или русских. На примере DevOps: всегда легче и понятнее сказать «деплоймент» или «релиз», чем «развертывание». Часто, если назвать устоявшиеся вещи как-то по-другому, — будет непонятно и странно.

Например, событийно-ориентированная архитектура. Что это? Я такого реально не знаю. На английском языке звучит как event-driven architecture. Ага, ну это же common practice — кучу раз дизайнил, знаю достаточно глубоко.

Если делать выборку DevOps-слов, получится примерно так:

  • деплоймент, релиз
  • билд
  • бранч, коммит, пул
  • ролбек
  • энвы
  • лоад балансер, инстанс, днс

Есть и термины, которые могут не понимать даже инженеры. Если нужно показать серьезность и сложность проекта — можно использовать в речи “новинки” из отрасли, например, GitOps, SLO, KubeFlow. Solution Architects часто используют такие слова.

Очень не нравятся слова, которые в реальной жизни имеют совсем другое значение. Например, стандартный “артефакт” — результат билда, никак не коррелирует с артефактом, к которому мы привыкли в его первичном значении. Нейминг в ІТ довольно странный, и инженеры часто не могут понять значение слова, если не сталкивались с ним в работе. Как только объясняешь, что, например, артефакт — это результат сборки (контейнер, архив, приложение — что угодно), — все становится на места.

Стараюсь не использовать сленг, когда общаюсь с людьми не из IT. Набрасывать кучу непонятных слов на человека — это неэтично».

Лилия Луценко, Product Analyst в BetterMe

«В ІТ так много сленга, потому что большинство популярных языков разработки создавались на английском. Сленг упрощает коммуникацию внутри ІТ, потому что воспринимается всеми одинаково и позволяет избежать ложного трактования.

Я чаще всего использую слова колл, баг, фикс, релиз, груминг, эплаить (применять). Единственное, которое меня раздражает, — фиксик, уменьшительное от фикс.

Новые слова появляются с обновлением версий языков программирования, программного обеспечения и с изменениями в организации процессов разработки».

Рамелла Басенко, QA Lead в AgileEngine

«Я использую сленговые слова митинг, колл, тест-ноутсы, пиай, ретро, ​​демо, ван-ту-ван, пайплайн, дейли, бранч, стендап, юниты, дедлайн, пушить. Из этого набора только тест-ноутсы — специфические слова для тестировщиков.

В повседневной жизни тоже использую сленг регулярно, родные уже привыкли. В начале 2020 года, в первые месяцы работы из дома, старшие из семьи, а также знакомые, работающие не в IT, воспринимали слово «митинг» от меня как будто я иду митинговать на улицу за какую-то идею. Потом это переросло в шутку, и мой крестник до сих пор, когда я говорю «Ну все, побежала, потому что сейчас митинг», спрашивает что-то вроде «Вы там с транспарантами куда-нибудь пойдете? Ты уже свой подготовила?»».

комментарий переведен с украинского языка.

статьи по теме:

Девопсы из SoftServe и ExtendaRetail рассказывают о профессии.

Разбираемся в топовых IT-терминах: просто о сложном

Разбираемся в топовых IT-терминах: просто о сложном

Профессиональный сленг есть в каждом community-специалистов. У айтишников он перегружен многозначительными терминами, непонятными для обычных пользователей и начинающих программистов.

Без их понимания попасть в привилегированное общество – будет очень непросто. Если вы хотите понимать IT-специалистов или планируете пополнить их ряды – этот мини-словарь специально для вас.

Legacy – настолько устаревший код или вычислительная система, которые уже не поддерживаются и не обновляются, но передаются из поколения в поколение для каких-либо целей. Дословно понятие переводится, как «унаследованный», чему полностью соответствует.

Анбандлинг – разделение целостной системы на части, каждая из которых может работать автономно. Например, у Facebook есть одно цельное приложение, но также есть Messenger – приложение относящееся к главной проге, но оформленное в отдельный продукт, для более удобного обмена сообщениями. Переводится термин с английского «разделение».

Бандл – связка – совокупность файлов или программ, которые имеют общие признаки.

Дебаг/дебажить – отлаживать – поиск ошибок в написанном коде и их дальнейшее исправление.

Деплой – разворачивать – публикация написанного и проверенного кода на сервер для его дальнейшего использования. Является завершающим этапом разработки. После размещения кода, его программа становится доступна для всех пользователей.

Инстанс – пример – это один экземпляр одного объекта. Грубо говоря, это копия чего-либо. Например, у нас есть один документ – инстанс, если мы сделаем копию этого же документа, получится два инстанса.

Код-ревью – перепроверка кода – это оценка правильности написания кода и его соответствия поставленной задаче и целям компании. По сути, это предотвращение перехода кода в legacy.

Код-стайл – стиль кода – единые стиль, концепт и правила написания кода, которые должны соблюдать все разработчики.

Коммит, закоммитить – совершить – это занесение изменений в репозиторий. Например, если один разработчик скачивает себе код, для внесения корректировок локально на своем устройстве, чтобы его правки были сохранены, и их увидели другие разработчики – требуется отправить измененный код в репозиторий, то есть «закоммитить».

Линтер – первоначально – программа или несколько, проверяющие код на наличие ошибок и соответствие требованиям. В случае выявления недочетов, линтер отправляет их разработчикам.

Макрос – комплекс последовательных действий, прописанный в программе. Их большим преимуществом является возможность автоматического выполнения, без необходимости ручного ввода и настроек. Макрос спасает разработчиков от монотонной рутинной работы.

Опенсорс – открытый источник – это все, что доступно в открытом доступе для разработчиков. Чаще всего термин относится к бесплатному исходному коду.

Откат – когда в коде есть серьезные недочеты, мешающие работе, необходимо сделать возврат к предыдущей версии, это и называется откат.

Прод, продакшен – производство – это означает выпустить готовый продукт на всеобщее обозрение.

Спринт – ограниченное количество времени, за которое разработчик или целая команда должны выполнить задачу. В среднем он длится две недели, но существуют спринты с дедлайном в пару дней. По завершению рубежа подводятся итоги, и выстраивается новый план.

Технический долг, техдолг – это не термин, а метафора, в которой кроется некоторое количество проблем, собранных в одном коде или программе. Пользователи его не видят, но продукт остается неудобным для работы, тестирования и понимания.

Фоллбэк – отступление – это возвращение к более старым моделям технологии, в случаях, когда новая не способна справиться с ситуацией.

Хардкод – тяжелое кодирование – это громоздкий большой код, не имеющий динамических и переменных значений. Его плюсом является высокая скорость написания, но огромный минус перевешивает чашу, т.к. чтобы поменять одно значение – необходимо просматривать весь код.

Хотфикс – горячая починка – это быстрое исправление бага какой-либо программы, который причиняет много хлопот во время эксплуатации. Чаще всего это как экстренная медицинская помощь, которая просто вводит изменения для улучшения самочувствия программы, но затем требуется более детального изучения проблемы и глобальных изменений.

Надеемся вам удалось узнать для себя нечто новое!

Больше интересных новостей

Рисуем героя из Among Us / Библиотека Python Turtle

Рисуем героя из Among Us / Библиотека Python Turtle

Как легко и быстро оптимизировать сайт?

Как легко и быстро оптимизировать сайт?

Изучение Git на реальных примерах

Изучение Git на реальных примерах

Найти свое: как перейти в ИТ из другой сферы

Найти свое: как перейти в ИТ из другой сферы

Галера, митинг, оверклокинг, прод… IT словарь — термины и сленг айтишников

В словарном запасе программистов много слов, которые не понимают окружающие — поэтому и складывается впечатление, что профи говорят на другом языке. Новичкам в этой сфере сложно сходу разобраться в терминах и начать говорить на сленге. Tutortop решил сделать IT-словарь, который поможет не потеряться в многообразии незнакомых выражений и понять, что имеют ввиду коллеги.

Если вы хотите не просто разобраться в терминах, но и научиться программировать, рекомендуем курсы по веб-разработке от Eduson Academy и Нетологии. Они дадут вам не только теоретические знания, но и практические навыки, которые позволят вам стать полноценным айтишником.

Галера

О галерах айтишники часто отзываются негативно. Всё потому, что это компании, нанимающие программистов и заключающие контракты с другими компаниями для предоставления им разработчиков. То есть они не создают ничего нового, а лишь «торгуют» ценными сотрудниками. Звучит не очень приятно, но на практике такое встречается довольно часто. Галеры могут работать как с западным рынком, так и с местными компаниями. Хоть многие и считают такой подход к работе неправильным, для некоторых программистов опыт сотрудничества с подобными корпорациями помогает продвинуться в карьере и выйти зарубеж. Особенно актуально это для джунов, которые делают первые шаги в карьере. Но иногда галерой пользуются и сеньоры, чтобы получить руководящую должность в зарубежной компании, например.

Примеры употребления:

  • «Пора увольняться из галеры»
  • «Галера получает прибыль за рабочие часы программиста»

Баг

Так называют ошибку в приложении, сайте, в программе, которая приводит к тому, что продукт работает не так, как задумано. В английском есть слово «bug» — переводится оно как «жук». Баг могут найти на этапе тестирования или во время запуска. А иногда его обнаруживают когда продукт уже вовсю используется. Чаще всего ошибки возникают из-за невнимательности, но исправить их получается не так быстро.

Примеры употребления:

  • «Я нашёл этот баг»
  • «Нужно исправить баг прежде чем отправить на тестирование»

Если вы хотите научиться не только находить, но и исправлять баги, рекомендуем вам курсы по программированию. Они обучат вас не только основам кодирования, но и методикам тестирования, что позволит вам стать более компетентным в этой области:

  • Профессия: Инженер по тестированию + курс по автотестам в подарок — Skypro
  • Тестировщик — Eduson Academy

Фича

Фича (от английского слова feature — особенность) — это отличительная функция программы, которую изначально не обсуждали и не замечали. Примечательно, что фича не нарушает функциональность, а иногда лишь привлекает внимание пользователей. Наверняка вы слышали выражение, «Не баг, а фича!». Так вот — фичу не нужно исправлять в отличие от бага. Это не ошибка, а некая деталь, особенность, фишка. И эта фраза означает, что всё работает именно так, как и задумано.

Примеры употребления:

  • «Кто из вас придумал эту фичу?»
  • «Исправим баг, добавим фичу»

Митап

Это неформальная встреча, на которой обсуждаются новости. Митап также проводят, когда есть необходимость скоординировать действия команды и направить сотрудников в правильную сторону. Иногда для встречи заранее выбирается тема, её главная отличительная особенность — возможность обсудить волнующие вопросы и обменяться опытом.

Примеры употребления:

  • «Завтра проведем 1,5-часовой митап»
  • «Не забываем о том, что в 14.00 будет онлайн-митап»

Митинг

Это встреча для решения рабочих вопросов. На митинге обсуждают, что сотрудники успели сделать за прошедший месяц или пару недель, сколько им предстоит сделать в будущем. Митинги длятся дольше, чем митапы, и нацелены именно на обсуждение рабочего процесса.

Примеры употребления:

  • «Я на удаленке сегодня, подключите меня к митингу»
  • «Сегодня дэйлик пропущу, срочно надо на митинг»

Если хотите понимать, как эффективно участвовать в митингах и вносить свой вклад в разработку программного обеспечения, обратите внимание на курсы по программированию. Они помогут вам освоить не только техническую сторону, но и командную работу в IT-проектах.

  • Профессия: Python-разработчик с гарантией трудоустройства — ProductStar
  • Python-разработчик — Bang Bang Education

Жипег

Жипег или жопег, жпег — это название растового графического формата изображений. JPEG (JPG) используют для хранения фотографий и других похожих файлов. Это самый распространенный формат файла изображений, поэтому сокращение в лексиконе программистов встречается довольно часто.

Примеры употребления:

  • «Скинул мне жипег»
  • «Возьми и переформатируй в жипег»

Жмель

Так называют почтовый сервис Gmail, при помощи которого можно получить доступ к электронным ящикам. Термин также может звучать как «жмыл» или «жмыло».

Примеры употребления:

  • «Проверь свой жмель»
  • «Заказчик попросил отчитаться на жмель»

Оверквотинг

Оверквотинг — это чрезмерное количество цитат в тексте или неуместное цитирование технической информации, которое никому не нужно. Также под термином подразумевается цитирование без смысла, например, когда одно и тоже сообщение вложено несколько раз. При избытке цитат сложно понять основной посыл текста.

Примеры употребления:

  • «Из-за оверквотинга здесь вообще ничего не понятно стало»
  • «Избегай оверквотинга»

Оверклокинг

По произношению термин похож на предыдущий, но значение у него совсем другое. Так в мире IT называют увеличение производительности компьютера. Это значит, что разгоняются все комплектующие — видеокарта, процессор и память. Компьютер работает быстрее, выполнять задачи при оверклокинге получается в разы быстрее.

Примеры употребления:

  • «Не мучайся, сделай оверклокинг»
  • «Опять нам на помощь пришёл оверклокинг»

Окирпичить

Окирпичить — сделать девайс бесполезным, превратить его в «кирпич». Обычно это происходит в процессе перепрошивки — смартфон или ноутбук перестаёт включаться и не подаёт признаков жизни.

Примеры употребления:

  • «В прошлый раз ты окирпичил его ноут»
  • «Нужно окирпичить телефон на время»

Реф

От английского reference или пример — реф или референс также можно назвать образцом. Обычно реф дают для вдохновения или примера того, как должна выглядеть работа.

Примеры употребления:

  • «Отправил пару рефов на жмель»
  • «Скажи ему, чтобы ориентировался на рефы»
  • «Рефы будут завтра»

Зааджастить

Слово используют, когда говорят о небольших изменениях в логике программы. Это касается и внешней, и внутренней стороны продукта. Но чаще всего аджастят именно код. Сокращение произошло от английского глагола to adjust — приводить в порядок.

Примеры употребления:

  • «Новые требования видели? Надо зааджастить прогу»
  • «Попробуй зааджастить и запусти снова»

Саббатикал

Саббатикал — временный перерыв в работе или тайм-аут в карьере, важный для избежания возникновения выгорания. За время такого отпуска за сотрудником сохраняется его заработная плата и место.

Примеры употребления:

  • «Ты уже давно выглядишь неважно, возьми саббатикал»
  • «Тебе точно нужен саббатикал, может, даже два»

Если хотите узнать, как правильно организовать свою жизнь так, чтобы избежать выгорания не только через саббатикал, но и на постоянной основе, рекомендуем курс Work-life balance от Нетологии.

Зарелизить

Выпустить новую версию сайта, приложения, игры. Это значит, что продукт становится доступным для пользователей.

Примеры употребления:

  • «Уже зарелизили это приложение?»
  • «Он предлагал зарелизить игру через неделю»

Задеплоить

To deploy с английского — приводить в действие. Часто это слово используют в качестве синонима к слову «зарелизить», но многие IT-специалисты разграничивают их значение. Задеплоить — перенести программу в другую среду, на сервер, отправить на тест.

Примеры употребления:

  • «Перед тем как зарелизить приложение, надо его задеплоить»
  • «Задеплоить эти две игры надо завтра»

Гол

Так в программировании называют цель, которую ставят перед конкретным специалистом или отделом. Обычно гол состоит из нескольких задач и выступает в качестве результата от спринта. Спринтом называют отрезок времени, за который нужно выполнить работу.

Примеры употребления:

  • «Поставим гол и начнём работу»
  • «Есть два гола»

Бэклог

Под бэклогом подразумевают список задач, которые нужно реализовать в ближайшее время. Это могут изменения для новой версии продукта, улучшения, которые необходимы, чтобы людям было удобнее пользоваться приложением. Задачи в бэклоге расставляются в порядке приоритета. Сначала они попадают в него, а уже потом отправляются в спринт.

Примеры употребления:

  • «Задача пока в бэклоге. До спринта ещё далеко»
  • «Пожалуйста, поставь эту задачу в бэклог»

Тем, кто хочет понять, как эффективно управлять бэклогом и реализовывать задачи, советует курс «Веб-разработчик с индивидуальным сопровождением и гарантией трудоустройства». Он даст не только технические навыки, но и понимание методологий разработки, что позволит вам стать более компетентным в управлении проектами.

Дейли/дейлик

Дейлик или дейли — это короткие созвоны или встречи, на которых делятся прогрессом по выполненным за день задачам. Они могут проходить как в онлайн формате, так и вживую. Обычно дейли длится от 10 до 30 минут.

Примеры употребления:

  • «Пропущу дейлик, иду на митинг»
  • «Скажи коллегам, что сегодня дейлик переносится на 14:00»

Мок

Так называют объект в тестировании, имитирующий поведение реального объекта. У слова есть и второе значение. Мокап — это макет дизайна интерфейса. Если проводить сравнение с другими сферами, то это может быть обложка для книги или рекламная вывеска. В IT интерфейс меняют в приложениях, играх, дополняют или редактируют дизайн сайта.

Примеры употребления:

  • «Не могу найти моки»
  • «Моки не окончательные, но их уже можно глянуть»

Прод

Это сокращение от английского слова production или промышленная среда. Прод — это рабочая версия продукта, которая отображается у пользователей. Продакшеном или продом можно назвать последнюю точку, где оказывается продукт разработки.

Примеры употребления:

  • «Их нет на проде»
  • «Посмотри, как можно исправить баг на проде»

Таска

Это задача, закрепленная на сотрудником.

Примеры употребления:

  • «За тобой две таски, надо сделать до завтра»
  • «Заведу на тебя таску»

Буст

Boost — ускорение, а буст в IT — это повышение производительности. Слово используют и тогда, когда говорят о процессе повышения скорости всего продукта или его составной части.

Примеры употребления:

  • «Все заметили, что в этой проге есть буст?»
  • «Он бустил вводные данные»

Выкатить

Так говорят, что публикуют новую версию приложения, демоверсию, делают обновление.

Примеры употребления:

  • «Выкатили обновление старой версии»
  • «На прошлой неделе выкатили сразу две демоверсии, но спустя пару дней обнаружили много багов»

Скоуп

За частью команды закрепляется свой набор задач — это и называется скоупом. Сюда входят фичи, части продукта. В скоуп включают задачи для всех направлений — разработки, тестирования, дизайна.

Примеры употребления:

  • «Отправь в другой отдел, это не из нашего скоупа»
  • «Посмотри в скоупе»

Флоу

Флоу — это порядок действий, который важно соблюдать при работе с задачами. Чтобы получить желаемый результат, обязательно стоит учитывать флоу. Иногда термином также называют последовательность действий пользователя, когда он переходит на сайт или в приложение.

Примеры употребления:

  • «У нашей команды такое флоу для этой задачи»
  • «Какое флоу для мобильного приложения?»

Ревью

Так называют вычитку кода с целью найти и исправить ошибки. Часто используют и слово «кодревью».

Примеры употребления:

  • «Ревью обязательно, без него никак»
  • «На дейлике обсудим ревью приложения»

Хотите стать программистом?

Если вы хотите погрузиться в сферу IT, но не знаете, с чего начать, на сайте tutortop представлены разные онлайн-курсы по этому направлению. Читайте отзывы, изучайте программу курсов, чтобы сравнить все «за» и «против».

Ирина Иванова

Копирайтер. Автор коммерческих текстов, пишет об образовании и путешествиях, любит разбираться в новых для себя тематиках.

Дарим 30+ курсов стоимостью 100.000 ₽ от топовых школ!

Оставьте номер, чтобы получить доступ бесплатно

Получить доступ

whatsapp-icon

Получить в WhatsApp

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь с Пользовательским соглашением

�� Спасибо! Открыли вам доступы по ссылке

Отзывы на лучшие школы

Очень лояльны по отношению к ученикам

Учился на дизайнера наверное год целый у skypro. И я удивлен что объясняли очень понятно, учитывая то , что я достаточно юн. Курс был интересный, поддержка помогала и проверяла все достаточно быстро. А вот за поддержку отдельное спасибо! Не смотря на то что я время моего курса закончилось, я не успевал сделать еще два задания, и после того как я попросил продлить время.. мне его добавили! И я доделал все задания и теперь жду сертификат! Спасибо

Курс хороший, но не со своими минусами

Я училась на годовом курсе по обществознанию у Саши. Начнём по порядку. Хочется отметить удобство платформы, на ней вы найдёте много тренажёров, все свои домашки с проверками от куратора, красивый дизайн и мемы. Мне попался хороший куратор, хочется сказать ему отдельное спасибо. Всегда находила слова поддержки, давала мотивацию, несмотря на всю мою лень тянула меня до последнего.
Саша хорошо природносит материал, хотя частенько меня бесило, что в уроках была вода и какая то бесполезная информация о его лайф жизни, но ничего страшного. Уроки были интересные, смотреть могла хоть по 3 веба за день.
Что касается домашек. тут отдельная история, завал с домашками был полный, те, кто сдавал их вовремя — терминаторы, а их проверка это отдельная история.Насколько я знаю, 2023-му году выпуска ещё повезло, так как нас не так сильно донимали с тем, чтоб домашки были сданы в дедлайн, смягчили систему, нежели было в прошлых годах. Но периодически все получали люлей от куратора за несделанную дз. Не делаешь дз неделю- куратор уже строчит сообщение как важно выполнить дз. Проверяли домашку строго, аргументы и примеры полный атас, за что то, да снизят. Поэтому высокого процента по 2 части за дз у меня почти не было. Нужно иметь хорошие нервы, чтоб после очередной проверки дз ты не бросил все это дело, так как опять тебе практически ничего не засчитали.
Переходим к самому интересному, из за чего я так «люблю» егэленд. Тебя могут спокойно перевести на лайт:). Лайт такая система, где на тебя всем становится пофиг, делать что то, не делаешь — всем все равно. Тебя могут перевести туда, если ты не сдал зачёт, чек поинт, маленький процент качества или все в совокупности. А зачеты строгий дядя проводит жёстко, придираться к каждому слову. Может кому то чек поинты и зачеты помогали, но меня они только выводили.
Марафон. Саша описывал как что то нереальное и то, без чего вы просто пропадёте и ваша жизнь не будет прежней. Типичный Тайлер Дёрден. По факту, просто повторение материла и практика, вряд ли после марафона у вас будет +30 баллов, как это описывал Саша.
Решать вам, идти сюда или нет, школа неплохая, но нервы вам помотают, идя в эту онлайн школу, вам не гарантируют баллы 80+, все зависит только от вас.

Наполнение курсов замечательное, скучать не приходилось, но, справедливости ради, и посочковать не давали) Проходила здесь профессиональную переподготовку — стоимость оправдана на 100%. Знания действительно нужные и современные.

Получите 50 000 ₽ на покупку любого курса

Укажите реальный номер телефона, чтобы мы отправили детали и рассказали как получить подарок

Забрать 50 000 ₽

whatsapp-icon

Отправить в WhatsApp

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь с Пользовательским соглашением

Спасибо! Менеджер скоро свяжется с вами и расскажет, как воспользоваться промокодом.

Спасибо! Менеджер скоро свяжется с вами и расскажет, как воспользоваться промокодом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *