Краски фиалкового сада в Genshin Impact
Приветки! Сегодня вышло новое событие в котором могут участвовать путешественники 30 Ранга приключений и выше, а также выполнившие задание Архонтов «Том II. Глава I: Неизменный бог и вечная утопия». Еще, для полного прохождения, рекомендуется выполнить задания легенд Камисато Аято «Оберегающий кипарис. Глава I: С дерева утун падает лист», сёгуна Райдэн «Бренный мир. Глава II: Мимолетные сны», Сангономии Кокоми «Спящий Дракон. Глава I. Мечты воинов подобны весенней траве». Продлится событие до 25.04.22.

В этом событии вы сможете получить персонажа Син Цю (Гидро).

И вас ждет несколько игр и квестов: Лунная поэзия, Театр Механикус, Дуэль на мечах, Подворье цветов
Легенды Касэн. Истории фиалкового сада. Глава I
- Поговорите с Катериной в Инадзуме
Идем к Катерине из Инадзумы, она нам скажет что у Мико есть поручение для нас.
Странная история хмельной закуски

- Найдите Яэ Мико в издательском доме Яэ
- Отправляйтесь к месту проведения праздника Иродори на Острове Рито
Яэ Мико расскажет нам о празднике Иродори, а на Рито мы встретим Аято который поручит нам встретить гостей.
- Дождитесь утра следующего дня (6:00-8:00)
- Отправляйтесь на причал острова Рито

На причале мы встретим наших первых гостей, среди которых будет Альбедо.
- Отправляйтесь в Международную торговую ассоциацию
- Отправляйтесь в Инспекцию по делам чужеземцев
- Отправляйтесь на склад около причала
Мы узнаем что украли книги которые должны были выйти накануне праздника, на складе будут допрашивать и подозревать Венти, но окажется что он невиновен, его пригласительное письмо будет в берете.

Венти найдет листок со стихом и Альбедо нарисует первый портрет используя в качестве модели Венти. Вы получите 40 Камней Истока, 50000 моры и 5 опыта героя.
Предания Иродори. История для тебя
В этом задании Альбедо попросит присмотреть за Кли, отправляйтесь в Инадзуму.
- Отдайте Кли три вкусных яичных рулета

Воспользуйтесь печью чтобы приготовить рулет, для его приготовления понадобится яйцо и сахар.
- Отправляйтесь в «Фейерверки Наганохары»
- Отправляйтесь на праздник Иродори вместе с Ёимией и Кли
После встречи с Ёимией отправляйтесь вместе с ней на остров Рито.
- Отправляйтесь в «Фейерверки Наганохары»
- Подойдите к окну
- Отправляйтесь в Издательский дом Яэ
- Подождите, следующего дня, когда печать будет готова (14:00-16:00)
Ёимия и Кли Создадут свой рассказ и распечатают его чтобы раздать всем на празднике.
- Отправляйтесь к месту проведения праздника Иродори

Отправившись снова на Рито рассказ Кли и Ёимии будет уже распечатан и мы сможем его прочесть. Задание на этом закончится и вы получите 40 камней Истока, 2 опыта героя, 20000 моры и книгу «Вперед, Додоко!»
ЛУННАЯ ПЭЗИЯ
После прохождения задания «Истории фиалкового сада. Глава I», вам будет доступен квест Лунной поэзии где каждый день будет доступна новая поэтическая тема. Вам предстоит делать фото в определенных местах, чтобы получить материалы для вдохновения для поэтов. Собрав достаточное количество материалов вы закончите произведение и получите камни Истока, материалы повышения талантов и опыт героя. Вы можете фотографировать больше чем нужно, чтобы открыть больше строк.
Поэзия Иродори. Часть I

- Поговорите с Отомо
- Сделайте 4 фотографии диковин Инадзумы

Чтобы сфотографировать диковинку, встаньте возле нее и зайдите в меню Паймон, выберите камеру и наведите камеру на диковинку, а затем сфотографируйте, сохранять необязательно. На скрине выше в качестве диковинки представлен цвет сакуры.

Также диковинкой может быть жук Оникабуто, Кровоцвет, Морской гриб, Плоды облачной травы и др.

Когда вы сделали все фото возвращайтесь к Лэннэ и выберите любой полюбившийся вам стих. Вы получите 4 опыта искателя приключений и 8 опыта странника, также заберите награду в меню события.
Поэзия Иродори. Часть II
- Дождитесь утра следующего дня (8:00-12:00) и поговорите с Отомо
- Сделайте 4 фотографии животных Инадзумы, которые связаны с темой

На этот раз поэты попросят фотографии животных, чтобы их сфотографировать лучше добавить в отряд Элой или Саю. Можно сфотографировать кицунэ, фиолетового ибиса, бакэ-дануки, розового и фиолетового крабов, небесных аксолотлей, угрей.
После сделанных фото вновь помогите закончить стих поэтам. Вы получите 4 опыта искателя приключений и 8 опыта странника, также заберите награду в меню события.
Поэзия Иродори. Часть III

В Мондштадте вы можете сфотографировать одуванчики, ветряную астру, гриб филанемо, валяшку, волчий крюк, лилию каллу, сесилию и траву-светяшку. Вы получите 4 опыта искателя приключений и 8 опыта странника, также заберите награду в меню события.
Легенды Касэн. Истории фиалкового сада. Глава II
- Дождитесь утра следующего дня (8:00-10:00)
- Отправляйтесь на причал острова Рито

На причале мы встретим еще нескольких гостей и Син Цю.
Что осталось от синих цветов

Как будет выглядеть второй Касэн?
- Найдите Альбедо на площади Пяти Касэн
- Отправляйтесь в ресторан «Призрачная беседка»
- Войдите в ресторан «Призрачная беседка»
- Расспросите людей в ресторане (0/3)
- Отправляйтесь домой к редактору
Мы заподозрим что Син Цю сам своровал книги и был в Инадзуме не в первый раз и теперь надо вывести его на чистую воду, но придет Венти и скажет что преступника задержали. Син Цю забеспокоится и поймет что задержали Онодэру, после этого мы побежим к дому редактора чтоб его спасти. Оказывается что Онодэра взял книги к себе домой чтобы Син Цю проставил на них свой автограф.
- Отправляйтесь в Инспекцию по делам чужеземцев

После признания Онодэру всем задание закончится и Альбедо нарисует новый протрет. Вы получите 40 камней Истока, 3 опыта героя, 30000 моры.
Предания Иродори. Как мы спасли стенд для фото тануки
- Поговорите с Кимурой
- Отправляйтесь к стенду для фото тануки
- Поговорите с Итто

На празднике появились жалобы на банду Аратаки, идем к стенду с тануки чтобы разобраться с бандой.
Итто скажет что не может уйти просто так и объявляет нам дуэль, но придумать не смог какую именно, поэтому спросим Тому.

Подойдите к Исиде, он попросит прибраться. Используйте Анемо персонажа чтобы убрать кучки листьев и грязь, затем вновь поговорите с Исидой.
- Помогите гостям на празднике
- Найдите тэмари малыша Кудзирая
- Поговорите с малышом Кудзираем

Подойдите к малышу Кудзираю, его тэмари будет за складом сразу как вы спуститесь с лестницы.

Поговорите в гавани с Хирайдзуми, он отдаст товары которые нужно отнести на склад там вы поговорите с Такэути.
- Отправляйтесь в «Ветер дальнего плавания»
У магазина уже будет стоять Итто с его бандой и он выпьет напиток, но в нем содержаться бобы, а у Итто на них аллергия. Карпилья отдаст нам рецепт для Итто без бобов, а Итто госпитализируют. Вы получите 40 камней Истока, 2 опыта героя, 20000 моры, рецепт: Радужная астра.
ТЕАТР МЕХАНИКУС
В этом игровом режиме каждый день будет открываться новый уровень, ранее театр механикус уже был в других событиях: Театр механикус: Этап чудес.
Легенды Касэн. Истории фиалкового сада. Глава III
- Дождитесь утра слеждующего дня (7:00-9:00)
- Отправляйтесь на причал острова Рито
- Поговорите с Кадзухой

Снова отправляемся на причал Рито и встречаем новых гостей, на причале мы встретим Кадзуху, поговорите с ним.
Новый рисунок бледно-алой тушью

Решение проблемы Син Цю.
- Найдите Альбедо на площади Пяти Касэн
- Отправляйтесь в ресторан «Призрачная беседка»
- Поговорите с Син Цю

Отправляйтесь на второй этаж ресторана и поговорите с Син Цю.
- Покиньте ресторан «Призрачная беседка»
- Отправляйтесь к пруду
- Поговорите с Кадзухой

Задание будет окончено и вы получите 40 камней Истока, 20000 моры и 2 опыта героя.
Предания Иродори. Руководство покупателя статуэтки её превосходительства Наруками Огосё, Электро Архонта
- Поговорите с Кудзё Сарой
- Осмотрите странную деревянную бочку

После разговора с Сарой осмотрите бочку с хвостом.
Подойдите к Дзюмпэю, Рэйке и Конраду.
Подойдите к торговцу статуэтками и поговорите с ней.
- Поговорите с Дзюмпэем
- Отправляйтесь в торговую точку рядом с местом проведения праздника
- Притворитесь, что вы хотите что-то купить, чтобы потянуть время

Поговорите с Сэйго придя на торговую точку, я сторговалась с ним до 150832.
- Расскажите Каэде о случившемся
- Поговорите с Сарой в полицейском участке
Задание закончится и вы получите 40 камней Истока, 20000 моры, 2 опыта героя и статуэтку Наруками Огосё (декор).
ДУЭЛЬ НА МЕЧАХ

В дуэли вы каждый день будете сражаться с каким-либо мастером фехтования обладающего уникальными навыками, вам предстоит выбрать сложность боя, сложность боя может задавать время за которое вы должны победить противника, а также подразумевает его усиление. Об уникальных навыках противника вы можете узнать нажав на «Мастерские приемы».

В испытании не будут доступы элементальные навыки, за место них вы сможете ставить блок.

Старайтесь ставить блок одновременно с атакой противника, при идеальном блоке вы сможете нанести сопернику крупный урон.
ПОДВОРЬЕ ЦВЕТОВ

А после открытия этого режима вы каждый день будете разгадывать загадки с размещением цветов соблюдая все условия. Если вы не сможете разгадать загадку за определенное время, то вам будут даны более подробные указания. За решение загадки вы получите цветочный сад в чайник. Подойдите к горшку и нажмите «Создать цветочный сад».

Посмотрите загадку цветов и начните создавать сад.
Пышная пурпурная вишня, душистый прозрачный песок

Не забывайте регулировать цветы по высоте, эта опция находится над кнопкой «сохранить».
Основа: Лунный свет на песке.
Сцена: Пурпурный сад.
Основной цветок:
спереди слева: благоухающие лепестки (низко),
спереди по центру: благоухающие лепестки (средне),
спереди справа: благоухающие лепестки (низко),
сзади слева: благоухающие лепестки (средне),
сзади по центру: благоухающие лепестки (высоко),
сзади справа: благоухающие лепестки (высоко).
Изысканность и твердость, лотос в чистом пруду

Делайте сад в голубом горшке.
Основа: Хрустальная рябь.
Сцена: Причудливые росистые камни.
Основной цветок:
спереди слева: мечты водяной лилии (высоко),
спереди по центру: лотос под дождем (высоко),
спереди справа: бледный румянец кисти (низко),
сзади слева: бледный румянец кисти (средне),
сзади по центру: бледный румянец кисти (высоко),
сзади справа: бледный румянец кисти (средне).
Нефритовые листья отдыхают, цветы рождаются на ветру

Подойдите к белому горшку с орнаментом.
Основа: Дикий лавр.
Сцена: Зеленые листья на ветерке.
Основной цветок:
спереди слева: обещание голубых небес (низко),
спереди по центру: силуэт грез ветра (средне),
спереди справа: обещание голубых небес (низко),
сзади слева: тени заката (средне),
сзади по центру: силуэт грез ветра (высоко),
сзади справа: обещание голубых небес (средне).
Ветви, изогнутые, как радуги, окрашены в мириады цветов

Основа: Пышное цветение.
Сцена: Цветущие мелодии и радужные ветви.
Основной цветок:
спереди слева: сердечное кольцо (низко),
спереди по центру: силуэт грез ветра (низко),
спереди справа: сердечное кольцо (низко),
сзади слева: зеркало солнца (средне),
сзади по центру: зеркало солнца (высоко),
сзади справа: перо желаний (средне).
Легенды Касэн. Истории фиалкового сада. Глава IV
- Дождитесь полудня следующего дня (12:00-14:00)
- Отправляйтесь на площадь Пяти Касэн
Дворец в черных тонах

- Отправляйтесь в имение Камисато
- Поговорите с Аякой
- Отправляйтесь в штаб-квартиру комиссии Тэнрё
- Поговорите с Кудзё Сарой
- Отправляйтесь на склад полицейского участка
- Поговорите с остальными
- Подойдите к Кадзухе
- Следуйте за Кадзухой к морю
- Вернитесь на площадь Пяти Касэн
- Поговорите с Альбедо
- Отыщите друзей на мероприятии (0/4)
- Найдите «сами знаете кого»

Идя по зацепкам вы разгадаете тайну семьи Кадзухи, а листы со стихами подкидывал Аято, так что подойдите к нему на мероприятии.

Дождавшись ночи вы плеснете воду на картину и узнаете еще одну тайну. После этого задание будет завершено и вы получите складную ширму в чайник, корону прозрения, 20000 моры.
Предания Иродори. Друзья по переписке, обсуждение книг и невероятно везучий генерал
- Дождитесь утра следующего дня (8:00-10:00)
- Отправляйтесь на причал

В этот раз приедут Горо и Кокоми.
- Сопрводите Кокоми на встречу с другом по переписке
- Найдите Горо
- Купите книги
- Заберите заказанные новеллы
- Отправляйтесь к месту проведения розыгрыша
- Идите на площадь Пяти Касэн и ждите там
- Попрощайтесь с Кокоми и Горо на причале (18:00-20:00)
Перемотайте время на следующий вечер и проводите гостей. Задание завершится и вы получите 40 камней Истока, 20000 моры, 2 опыта героя и статуэтку в чайник.
Ну все, приятного времяпровождения! Будьте зайками, следите за новостями на GADGETPLAY.RU, возможно тут появятся прохождения вашей любимой мобильной игры.
Ссылки на все статьи по Genshin Impact ниже:
- Как создать учетную запись в Genshin Impact
- Как активировать промокод в Genshin Impact
- Все статьи по Genshin Impact
Неполадки при копировании/печати
Возможна ли печать пробной страницы Windows? Если пробная страница Windows печатается, неполадка не имеет отношения к аппарату или драйверу принтера. Проверьте настройки печати в приложении.
Печать пробной страницы в Windows
Если проблема не устранена, проверьте позиции, соответствующее вашей среде эксплуатации.
Подключение по беспроводной локальной сети
Проверьте состояние подключения (силу сигнала) для беспроводной локальной сети.
Просмотр параметров сети
Если состояние подключения плохое, попробуйте принять указанные ниже меры.
Измените канал маршрутизатора беспроводной сети. При наличии нескольких маршрутизаторов устанавливайте каналы с разносом не менее пяти каналов.
Если можно изменить выходную мощность радиосигнала маршрутизатора беспроводной сети, увеличьте выходную мощность.
Если компьютер подключен к беспроводной локальной сети, проверьте, используют ли компьютер и данный аппарат одинаковый идентификатор SSID маршрутизатора беспроводной локальной сети? Если они различаются, переустановите настройки подключения к беспроводной локальной сети в данном аппарате.
Просмотр параметров сети
Проверка идентификатора SSID сети, к которой подключен компьютер
Подключение к беспроводной локальной сети
При переустановке настроек подключения к беспроводной локальной сети
Выберите маршрутизатор беспроводной локальной сети с тем же идентификатором SSID, к которому подключен компьютер.
Выбран ли правильный порт? Если используемый порт отсутствует, создайте порт.
Проверка порта принтера
Настройка портов принтера
Не ограничивается ли связь брандмауэром компьютера? Если IP-адреса введены неправильно, доступ к аппарату будет невозможен. В таком случае необходимо с помощью панели управления задать для параметра или значение .
Ограничение связи посредством брандмауэра
Отключите программы обеспечения безопасности и другое резидентное программное обеспечение.
Переустановите драйвер принтера.
Установка драйверов
Возможна ли печать с других компьютеров в сети? Если печать с других компьютеров также невозможна, обратитесь к местному авторизованному дилеру или в справочную службу Canon.
Подключение по проводной локальной сети
Выбран ли правильный порт? Если используемый порт отсутствует, создайте порт.
Проверка порта принтера
Настройка портов принтера
Не ограничивается ли связь брандмауэром компьютера? Если IP-адреса или MAC-адрес введены неправильно, доступ к аппарату будет невозможен. В таком случае необходимо с помощью панели управления задать для параметра , или значение .
Ограничение связи посредством брандмауэра
Отключите программы обеспечения безопасности и другое резидентное программное обеспечение.
Переустановите драйвер принтера.
Установка драйверов
Возможна ли печать с других компьютеров в сети? Если печать с других компьютеров также невозможна, обратитесь к местному авторизованному дилеру или в справочную службу Canon.
Подключение USB
Выбран ли правильный порт? Если используемый порт отсутствует или вы не уверены, переустановите драйвер принтера. При переустановке драйвера принтера правильный порт создается автоматически.
Проверка порта принтера
Установка драйверов
Включена ли двунаправленная связь? Включите двунаправленную связь и перезагрузите компьютер.
Проверка двунаправленной связи
Отключите программы обеспечения безопасности и другое резидентное программное обеспечение.
Подключитесь к другому порту USB компьютера.
Возможна ли печать с помощью подключения USB с другого компьютера? Если печать с других компьютеров также невозможна, обратитесь к местному авторизованному дилеру или в справочную службу Canon.
Через сервер печати
Возможна ли печать с сервера печати? Если печать с сервера печати возможна, проверьте соединение сервера печати с компьютером.
Проблема с сервером печати
Отключите программы обеспечения безопасности и другое резидентное программное обеспечение.
Переустановите драйвер принтера.
Установка драйверов
Возможна ли печать с других компьютеров через сервер печати? Если печать с других компьютеров также невозможна, обратитесь к местному авторизованному дилеру или в справочную службу Canon.
Производится ли печать с помощью команды lpr? Для непрерывной печати данных PDF с помощью команды lpr печатайте задания по одному с интервалами, соответствующими настройке .
Печать выполняется медленно. *
Рекомендуется отключить функцию защищенной печати, если она не востребована.
Изменение допустимого периода хранения для защищенных документов
* Скорость обработки данных устройством замедляется в случае, если заканчивается свободное пространство в памяти (как и на компьютере). В этом нет ничего ненормального.
Невозможно печатать с помощью виртуального принтера Google. Использование Виртуальный принтер Google
Печать начинается с большой задержкой.
Производится ли печать на узкую бумагу? После печати на узкой бумаги аппарат может перейти в режим охлаждения для поддержания качества печати. В результате печать следующего задания может начинаться с задержкой. Подождите, пока аппарат не будет готов к печати. Печать возобновится после уменьшения температуры внутри аппарата.
0 .0 ( попытка: 0 )

Произошла непредвиденная ошибка!
Попробуйте повторить запрос или обновить страницу нажатием комбинации клавиш CTRL+F5.
Возникла проблема с авторизацией!
Показатели набора имеют нехарактерные или искаженные значения!
Убедитесь, что на клавиатуре отсутствует программное или механическое залипание клавиш!
Произошла непредвиденная ошибка!
Если проблема повторится, Вы можете связаться с технической поддержкой support@ergosolo.ru.
Во время загрузки аудио данных произошел сбой, либо непредвиденная ошибка!
Системное время на вашем компьютере внезапно изменилось во время набора текста.
Корректный подсчет показателей набора зависит от линейности времени!
К сожалению, на сегодня превышен лимит доступных заданий!
Подождите, идет загрузка.
Подождите, идет сохранение результатов.
0%
Подождите, идет загрузка аудио.
![]()
, похоже Вы используете неверную раскладку!
Пожалуйста, попробуйте переключить раскладку клавиатуры.
, пожалуйста, отключите на Вашей клавиатуре режим Caps Lock , который меняет регистр вводимых букв.
, букву «» нужно напечатать в верхнем регистре.
Пожалуйста, зажмите клавишу Shift , а затем нажмите клавишу .
, вы занимаетесь без перерыва уже более 25 минут!
Пожалуйста, сделайте 5-минутный перерыв и вернитесь к занятиям в .
, там, где кончается терпение, начинается выносливость. Никакой суеты и беспокойства, ведь друзья должны помогать друг другу.
В любой момент нажмите клавишу F1 , и я помогу Вам выполнить это упражнение.
, Вы занимаетесь в бесплатном режиме с одним условием — проходить все задания без ошибок!
Сделали задание без ошибок – это зелёный свет для следующего урока. Либо можете , чтобы получить разрешение на выполнение заданий с ошибками.
, для повтора аудиофрагмента нажмите клавишу TAB или F2 .
А если допустили ошибку, то клавиша F1 подсветит нужную букву или символ.
История для тебя

Альбедо ждёт вас на площади Пяти Касэн. Кажется, у него к вам дело, касающееся Кли.
Требования
Стартовая локация
Следующее задание
Как мы спасли стенд для фото тануки
Появление
Упоминание
История для тебя — второстепенное задание события «Краски фиалкового сада», являющееся первой частью Праздничных дел.
- 1 Выполнение
- 2 Диалоги
- 3 На других языках
- 4 История изменений
Выполнение [ ]
- Поговорите с Альбедо
- Прогуляйтесь с Кли
- Отдайте Кли три вкусных яичных рулета
- Направляйтесь в « Ёимией и Кли
- Направляйтесь в «Фейерверки Наганохары»
- Подойдите к окну
- Отправляйтесь в издательский дом Яэ
- Подождите следующего дня, когда печать будет готова (14:00 — 16:00)
- Отправляйтесь к месту проведения праздника Иродори
Диалоги [ ]
Альбедо: Какое совпадение. Я как раз думал, где тебя найти, и вот ты здесь. Что-то случилось? Альбедо: Ха-ха, а для того, чтобы увидеться с тобой, обязательно должно что-то случиться? Соскучился по мне? Альбедо: Да. И Кли по тебе очень соскучилась. Альбедо: Мне бы очень хотелось поболтать с тобой подольше, но в этот раз я здесь из-за Кли. Альбедо: Прежде чем приехать сюда, я рассказал Кли много историй об Инадзуме. Ей очень хочется познакомиться с местной культурой. Альбедо: Однако у меня есть и другие дела, помимо написания портретов Пяти Касэн. В ближайшие дни у меня не будет времени показывать ей окрестности. Альбедо: Инадзума совсем не похожа на Мондштадт. И я не могу позволить Кли бродить здесь одной, пока я занят. Поэтому мне пришлось оставить её в Международной торговой ассоциации, пока я не закончу свою работу. Альбедо: Она не жалуется, но, конечно же, ей совсем не нравится сидеть там одной. Альбедо: К счастью, теперь у меня есть вы с Паймон. Так что. Кли: Ура, господин(жа) почётный рыцарь! Кли: Господин(жа) почётный рыцарь, о чём вы разговариваете? Мы будем играть? Кли, ты хочешь поиграть? Кли: Да! . Но Альбедо очень занят. Мне нельзя уходить далеко, иначе он будет переживать. Паймон: . Кли, ты такая заботливая девочка. Совсем не как Паймон. Паймон: Вот уж! Паймон очень заботливая, вообще-то! Паймон всегда думает о тебе, когда ест вкусных слаймов. И вправду, сама заботливость. Ладно, хорошо, ты заботливая. Паймон: Да, правильно. Паймон: В любом случае было бы очень жестоко не выпускать Кли на улицу, когда она так сильно хотела сюда приехать. Мы присмотрим за Кли. Паймон: Да-да, великолепный(ая) (Путешественник/ца) и надёжная Паймон проведут Кли экскурсию по Инадзуме. Сводим её в интересное место. Познакомим её с кем-нибудь интересным. Альбедо: Кли, ты хочешь поиграть с господином(жой) почётным рыцарем? Кли: Конечно! Альбедо: Кли — наш Рыцарь Искорка. Присмотрите за ней. Альбедо: Кхм. то есть постарайтесь, чтобы у Кли не возникло неприятностей. Альбедо: Например, если гора в Инадзуме лишится своей вершины, или где-нибудь в городе произойдёт взрыв, у Кли возникнут неприятности. Ясно. Никаких взрывов. Альбедо: Рад это слышать. Кли: Я обещаю принести тебе красивенький сувенир, Альбедо. Альбедо: Замечательно, буду ждать с нетерпением. (Если поговорить с Альбедо снова) Альбедо: Спасибо за заботу о Кли. Альбедо: Слышал, что на время праздника Иродори запуск фейерверков и взрывы строго запрещены как на Рито, так и в Инадзуме. Пожалуйста, внимательно следи за ней. Альбедо: Кли уже убежала. Лучше её догнать. Кли: Ого, пахнет так вкусно. Кажется, это от той штуки. Кли: Господин(жа) почётный рыцарь, посмотрите на суп с лапшой, он такой красивый! И в нём столько всего. Ивао: Это не суп с лапшой, а тонкоцу рамэн. Кли: А что это за жёлтые и красные штучки на тарелке? Ивао: Шутишь? Это же тройные шашлычки. Кли: А это что за жёлтенькие пирожные? Ивао: Это яичный рулет. Очень вкусный. Ты правда раньше такой не ела? Кли: Ого, тонкоцу рамэн, тройные шашлычки и яичный рулет. Всё звучит так вкусненько. Ивао: Ха-ха, ну конечно. Кажется, ты не отсюда, раз никогда такого не ела. Ивао: Давай я куплю тебе яичный рулет на свои карманные деньги, чтобы ты смогла попробовать инадзумскую еду. Кли: Правда? Но магистр Джинн говорит, что нельзя брать вещи у чужих. Паймон: К тому же ты хочешь потратить свои карманные деньги? Заставлять ребёнка платить как-то неправильно. Мора не понадобится. . я сам(а) приготовлю. Ивао: А, точно, ты же (друг/подруга) Ёимии. Откуда ты знаешь, как готовить яичный рулет? Паймон: (Путешественник/ца) может приготовить яичный рулет одной левой. Может, сделаешь не только для Кли, но и для Ивао? Конечно, и для тебя тоже. Паймон: Правда. Ого, Паймон очень тронута. (Путешественник/ца), ты так повзрослел(а). Паймон: Мы подождём, пока ты приготовишь яичный рулет. (После приготовления блюда) Ивао: Ого, ты и правда умеешь готовить. Как здорово! Кли: Ммм. сладенько. и вкусненько! Паймон: Да-да, очень вкусно. (Путешественник/ца), ты и правда молодец. Ивао: Да, яичный рулет вкусный. Но я всё ещё думаю, что у Ёимии лучше. Кли: Кто такая Ёимия? Она тоже делает яичный рулет? Она продаёт фейерверки. Она супергерой. Ивао: Ёимия может что угодно! Она рассказывает истории, ухаживает за рыбками, делает фейерверки и даёт нам сладости. Ивао: Ёимия — лучший человек на свете. Кли: А для меня лучший человек на свете — это моя мама! И ещё Кли знает много других хороших людей! Например, Альбедо, господин(жа) почётный рыцарь, магистр Джинн, Кэйа. Паймон: Она же не собирается перечислять всех своих знакомых? Ивао: Ну. я их не знаю. Но я хочу познакомить тебя с Ёимией. Пойдём, я отведу тебя к ней. Ивао: Во время праздников Ёимия очень занята, и найти её невозможно. Но в этот раз всё по-другому, и у неё есть свободное время, чтобы поиграть с нами. Ивао: Кажется, последнее время у неё плохое настроение, но, может, ты сможешь её развеселить. Кли: Хорошо, пойдём играть с Ёимией. (Возле Фейерверки Наганохары) Мацудзака: Ёимия, не грусти. Точно! Давай расскажу тебе весёлую историю! Мацудзака: Вчера я выиграл три боя жуков подряд у какого-то дяденьки с рогами на голове! Ёимия: Ого, молодец, Мацудзака. Итто не так-то легко победить. Сайка: Не переживай, Ёимия. Ну и что, что ты не можешь запускать фейерверки на празднике Иродори, можно же ведь заняться чем-нибудь другим! Ёимия: Знаю. Спасибо, ребята, но запуск фейерверков запрещён всего лишь на пару дней. Я совсем не расстроена. Ивао: Ёимия, это я! Ивао: Я хочу познакомить тебя с моей новой подружкой. Это девочка из другой страны, мы только что познакомились. Как там тебя зовут? Кли: Кли, меня зовут Кли. Ёимия: Приятно познакомиться, Кли. Я Ёимия, и я работаю в «Фейерверках Наганохары». Кли: Привет. Ёимия: Какой милый у тебя наряд! И беретик с рисунком! А рюкзачок! Ого, он так хорошо сделан. Кли: Это четырёхлистный клевер. Мама и магистр Джинн говорят, что он принесёт мне удачу. Ёимия: Правда? Замечательно. Всем бы такое понравилось. Ёимия: Игрушка на твоём рюкзачке тоже очень милая. Кли: Это Додоко, он мой лучший друг. Мы всегда вместе глушим рыбу в озере Звездопадов. Ёимия: Додоко? Какое интересное имя. Мне нравится. Кли: Да. Мама говорит, что когда Додоко появляется на свет, он отправляется в приключение верхом на ветре. Ёимия: «В приключение верхом на ветре»? Кли, кажется, твоя мама очень хорошая. Кли: Да! Моя мама — лучший человек на свете! Кли: Ёимия, Ивао был прав, ты тоже очень хорошая. Ёимия: Ха-ха, спасибо, Кли. Уверена, мы с тобой сможем стать отличными друзьями. Паймон: Так трогательно наблюдать, как они болтают без умолку. Ёимия: Кли, раз тебе так сильно нравится четырёхлистный клевер, почему бы мне не сделать тебе фейерверк в виде него? Кли: Да! А после фейерверков можем пойти глушить рыбу с Додоко. Паймон: Постой, глушить рыбу? Ну уж нет, Альбедо это запретил. Никаких взрывов. Ёимия: Ой. Я так обрадовалась, что совсем забыла. Ёимия: Комиссия Ясиро предупредила меня, что во время праздника Иродори в Инадзуме нельзя запускать фейерверки. Кли: Что? Нельзя? Но. Ну ладно. Паймон: Ты чего, ты же только нашла новую подругу, это же здорово! Почему ты грустишь? Не расстраивайся. Паймон: Да, мы можем ещё столько всего придумать! Давайте сходим на праздник Иродори. Паймон: Да, Сайка говорит правильно, можно придумать много интересных занятий. Ёимия: Что скажешь, Кли? Кажется, на празднике Иродори очень весело! Кли: Хорошо, идём! (Если поговорить с Мацудзака снова) Мацудзака: Я знаю, Ёимия расстроена, потому что не может зажигать фейерверки. Вы должны сходить с ней на праздник Иродори. Мацудзака: А я возьму своего сильнейшего оникабуто и снова одержу победу над тем рогатым дяденькой. Это тоже развеселит Ёимию. (Если поговорить с Ивао снова) Ивао: Я всё ещё не понимаю, почему Ёимия грустит. Сайка: Глупый, Ёимия грустит, потому что не может запускать фейерверки во время праздника Иродори. (На площади) Паймон: Вот мы и пришли, здесь проходит праздник Иродори. Паймон: Только посмотри, выглядит очень весело, правда ведь? Ёимия: «Шумные чужеземцы: Когда ветер смерти подул в сторону белокурого самурая». Вот это название. Я такое не слышала, наверно, что-то новое. Кли: Автор — Кавабанга Ики. Ёимия, это такое странное имя. Каябуки Иккэй: Что за Кавабанга? Это читается Каябуки Иккэй. И это я. Каябуки Иккэй: «Шумные чужеземцы» — моё новое произведение, а «Когда ветер смерти подул в сторону белокурого самурая» — первый том. Кли: «Шумные. туземцы»? Это книга о лучших друзьях? Кли: Кэйа говорит, что во всех хороших книгах должны быть лучшие друзья. Каябуки Иккэй: Конечно же нет. Я бы никогда не допустил подобных клише ни в одном из своих романов. Каябуки Иккэй: Это книга о предательстве, крови и слезах! Долгой и одинокой борьбе! Пути упрямого самурая к истине! Писать следует именно о таком. Ёимия: Вот как. Не думаю, что это подходящая история для Кли. Давайте пойдём дальше. Каябуки Иккэй: Эй, госпожа, вы куда? Точно не хотите купить? Я дам скидку в 40%! (Следуя за Кли и Ёимией) Кли: «Цветы для принцессы Фишль». Смотрите, это книга о Фишль. Ёимия: Точно, «Цветы для принцессы Фишль». Ты уже читала её раньше, Кли? Кли: Нет, но я знаю Фишль. Кли: Фишль повсюду с Озом. Все в Гильдии искателей приключений это знают, как и про меня с Додоко. Кли: А вдруг. Додоко сейчас очень скучно? Ёимия: Кли, боюсь, ничего не поделать. На празднике много легковоспламеняющихся предметов, мы должны быть осторожны, чтобы не устроить пожар. Паймон: Кажется, даже праздник Иродори не может поднять настроение Кли и Ёимии. Паймон: Хм. Наверняка вы с Додоко может заняться ещё чем-нибудь, кроме запуска фейерверков и ловли рыбы. Ёимия: Например. Например. рисование. Например. написание рассказа. Ёимия: О чём ты? Праздник Иродори — идеальное место для рассказывания историй. Паймон: Да! На празднике Иродори можно выставить истории на всеобщее обозрение. Все здесь смогут узнать историю Додоко. Представь, будто Додоко сможет поиграть со всеми. Паймон: Да! Как тебе эта идея, Кли? Кли: Альбедо учил меня рисовать! Я могу нарисовать историю о приключениях Додоко в Инадзуме! Ёимия: Отличная идея! Ёимия: Мы даже сможем отправить готовую историю на праздничную выставку. Кли: Ура! Додоко будет очень рад. Ёимия: Прекрасно. У меня в магазине есть бумага, кисти и краски. Давайте пойдём туда и нарисуем историю. Кли: Ура! Идём, идём! Паймон: Стоит им задаться целью, как они начинают очень быстро бегать. Лучше их догнать! Ёимия: (Путешественник/ца), мы с Кли обсудили и решили. Кли: Пока что мы будем держать содержание этой истории в секрете от вас. Почему? Ёимия: Я не могу сказать. Вы поймёте, не волнуйся. Ёимия: Можете пока и дальше веселиться на празднике, а мы побудем здесь. Кли: Ну же, Ёимия, пора начинать. Пойдём рисовать! Ёимия и Кли уходят в магазин. Паймон: А Паймон надеялась, что мы будем рисовать все вместе. Нечестно! Паймон: Хи-хи, у Паймон есть идея! Пойдём подслушивать у окна! (Подслушать у окна) Ёимия: Итак, что Додоко сделает после того, как доберётся до Инадзумы? Кли: Додоко пойдёт есть тройные шашлычки, тонкоцу рамэн и яичный рулет. Ёимия: Отличная идея. Ты это рисуешь? Очень красиво. Ёимия: Когда закончишь рисовать, нужно напечатать копии, а затем раздать их всем на празднике. Ёимия: Правда, это будет стоить много моры. Дай-ка мне проверить мои сбережения. Кли: Ёимия, у меня есть мора, смотри! Ёимия: 50 моры, боюсь, не хватит. Ёимия: Что ж, если этого недостаточно, можем попросить о помощи путешественника(цу) . Кли: Господин(жа) почётный рыцарь уже много нам помогал(а). Я не хочу (его/её) беспокоить. Кли: Я могу глушить рыбу, чтобы заработать мору. Ёимия: Нельзя никого глушить! (Путешественник/ца) и Паймон запретили. Кли: Ой-ёй. тогда у нас нет выбора. Придётся сходить к Альбедо. Ёимия: Кто такой Альбедо? Кли: Это мой старший братик. Он очень-очень умный! Он умеет делать всё на свете! Кли: И рисовать он тоже умеет. Он рисует хиличурлов, Кэйю и даже Додоко. Поэтому он и приехал в Инадзуму, он будет рисовать. Ёимия: Вот как? Значит, Альбедо — это художник, которого пригласил издательский дом Яэ. Кли: Художник? Ой, значит, у него две работы. Он алхимик, учит Сахарозу алхимии, а ещё он художник, рисует картины. Кли: Ёимия, дай я тебе кое-что покажу. Альбедо говорил, что Додоко можно рисовать вот так. Ёимия: Ого, и правда похоже. Ладно, я нарисую улицу, а ты, Кли, раскрась Додоко. Ёимия: . Ты можешь написать здесь историю, чтобы объяснить, что происходит на картинке. Кли: Хорошо! Давай напишем. Ёимия: . Паймон: Паймон не расслышала до конца. Некоторое время спустя. Ёимия: Додоко хорошенько повеселился в Инадзуме! Паймон: Кажется, эта парочка отлично провела время с Додоко, они так счастливы. Ёимия: Теперь нужно сделать копии истории Додоко. Пойдём в издательский дом Яэ. (Возле издательского дома) Ёимия: Пришли. Это издательский дом Яэ. Кли: Издательский дом Яэ. Ой, это же тётя Аратани! Я знаю тётю Аратани! Аратани: Тётя? Кто это ещё зовёт меня тётей? О, это же малышка, которая прибыла вместе с Мелом. Аратани: Я чем-то могу тебе помочь, девочка? Кли: Тётя Аратани, вы можете помочь мне сделать копии истории Додоко, чтобы все смогли её прочитать? Аратани: Додоко? Значит, ты написала собственную историю? И Додоко — главный герой? Ёимия: Нет-нет, Додоко настоящий. Смотрите, вот Додоко. Аратани: Что-то я не понимаю. Паймон: Давай объясним ей всё. Вы рассказываете Аратани о Додоко и желании Кли и Ёимии. Аратани: Ясно. Я бы очень хотела помочь, но, к сожалению. Аратани: Крайний срок приёма заказов на печать для праздника Иродори уже прошёл. Кли: Тётя, неужели Додоко не сможет со всеми познакомиться? Аратани: Прости, малышка. Кли: Хнык. Ёимия: Кли, не расстраивайся. У тебя ведь есть (Путешественник/ца) и я. Мы что-нибудь придумаем! Да, обязательно. Ёимия: Госпожа Аратани, неужели нет возможности распечатать рассказ? Ёимия: Мы можем доплатить сверху! А если вам не хватает работников, я сама всё сделаю! Аратани: Госпожа Ёимия, я всё понимаю, но, боюсь, всё совсем не так просто. Аратани: Из-за того, что мы печатали множество работ к празднику, выход книг отстал от графика. Типография и без того работает сверхурочно, пытаясь наверстать упущенное. Аратани: Сейчас мы никак не можем втиснуть в график ещё одну книгу. Паймон: Что же делать? Неужели нам придётся сдаться. Ёимия: Нет, я этого не допущу. Ёимия: Помню, когда я была маленькой, папа однажды пообещал взять меня на праздник, но он был так занят работой, что совсем позабыл об этом. Ёимия: Я всё ждала и ждала, когда же папа отведёт меня на праздник. Остальные уже начали возвращаться по домам. Ёимия: В тот вечер я очень горько плакала. До сих пор помню, как мне было грустно. Я не хочу, чтобы Кли чувствовала себя так же. Ёимия: Если распечатать не получится, придётся найти другой способ! Ёимия: Я могу рисовать. Нарисую столько копий, сколько смогу, и мы раздадим их на празднике! Яэ Мико: Так-так, вот это решительность. Я в восторге. Паймон: Это же Мико! И Альбедо! Яэ Мико: Мы всё слышали. Аратани: Прошу прощения, госпожа Яэ. Яэ Мико: Всё в порядке. Ты просто следовала правилам. Кроме того, мы действительно сильно отстаём от графика. Яэ Мико: Но цель издательского дома Яэ — нести счастье в массы. И если бы мы даже не смогли помочь всего одной очаровательной маленькой девочке исполнить её желание, это обернулось бы настоящим позором. Яэ Мико: Дайте-ка подумать. О, знаю! Яэ Мико: Ёимия, малышка, вы сможете распечатать свою книгу, но только при одном условии, хорошо? Ёимия: Да, госпожа Гудзи. Каким бы ни было это условие, я готова его выполнить. Яэ Мико: Ох, да в этом нет ничего страшного. Ты так говоришь, будто я какая-то злая ведьма. Яэ Мико: Я всего лишь хотела сказать, что если вы хотите распечатать свою историю сейчас, то есть только один способ: нужно объединить её с печатью другой книги. Яэ Мико: Однако свободного места в книге совсем мало. Ваша история слишком большая, поэтому придётся сократить её вполовину, чтобы она поместилась. Яэ Мико: Вы готовы понести эту жертву? Ёимия: Кли, госпожа Гудзи говорит, что мы сможем распечатать книгу, если уберём половину. Ты согласна? Кли: Да! Спасибочки, тётя госпожа Гудзи! Яэ Мико: Ха-ха, ну до чего чудесная девочка. Что ж, тогда решено. Аратани, убедись, чтобы печать началась уже сегодня! Аратани: Да, госпожа Яэ. Я прослежу за этим! Альбедо: Объединение печати — отличное решение, но из-за этого типографии прибавится работы. Я очень сожалею об этом. Яэ Мико: Ничего страшного. Это будет моим подарком для Кли. Яэ Мико: Кроме того, издательскому дому Яэ может снова понадобиться ваша помощь с иллюстрациями, господин Мел. Считайте это моим вложением. Яэ Мико: Ладно, не буду вам больше мешать. Пока-пока. Ёимия: Ура! Всё получилось как нельзя лучше! Теперь нужно дождаться новостей от издательского дома Яэ. Альбедо: Ёимия, (Путешественник/ца), спасибо, что вы провели столько времени с Кли. Ёимия: Хе-хе, не за что! Тебе тоже стоит провести время с Кли, Альбедо. Альбедо: Да, ты прав(а). Кли ведь моя сестрёнка. Кли: Господин(жа) почётный рыцарь, смотрите! Тётя Аратани принесла нам историю Додоко! Паймон: Теперь-то мы наконец узнаем, какие секреты скрывали от нас Кли и Ёимия. Ёимия: Да там нет ничего особенного. Кли: Это история о Додоко, обо мне. Ёимия: Обо мне. Ёимия: И о вас, ребята. Вы включили меня в историю? Вы включили нас с Паймон в историю? Паймон: Паймон тоже в истории! О Паймон впервые написали книгу. Ура, Паймон станет знаменитой! Ёимия: Конечно же, мы включили и Паймон. Это история о нашем большом и весёлом приключении с Додоко. Кли: Эта история — наш с Ёимией подарок господину(же) почётному рыцарю. Аратани: Госпожа Яэ просила сообщить вам, что, поскольку эта книга была напечатана вместе с другой, экземпляров получилось гораздо больше, чем вы, возможно, ожидали. Аратани: Мы не будем взимать с вас плату за печать, но взамен дополнительные экземпляры вашей книги будут включены в качестве бесплатного подарка при покупке другой книги. Вас это устраивает? Ёимия: Вы уверены? Мы-то не против, но что же подумает автор другой книги. Аратани: Вообще-то ваша книга была напечатана вместе с «Путеводителем по Тейвату». Кли: Ой, это же мамина книжка! Ёимия: Так мама Кли — писательница? Аратани: Алиса, мама Кли, — известная искательница приключений, и вскоре выйдет новая часть её популярной серии «Путеводитель по Тейвату» про Инадзуму. Аратани: Госпожа Яэ уже решила, как её продвигать: «Совместное начинание лучшего приключенческого дуэта матери и дочери». Успех будет огромным. Паймон: Паймон так и знала! Мико в жизни не станет ничего делать просто так. Ёимия: Ха-ха, как и ожидалось от госпожи Яэ. Но в итоге все довольны, так ведь? Кли: Да, я очень-очень рада! Моя книжка выйдет вместе с маминой книжкой! Как будто мы с мамой вместе отправились в путешествие. Кли: Как здорово, что я сюда приехала! Праздник Иродори — лучший на свете! (Если подойти к книге) Обложка «Великих искателей приключений»: «Великие искателей приключений: Выпуск I» скоро появится на прилавках! Увлекательная история приключений матери и дочери!
На других языках [ ]
| Язык | Официальное название |
|---|---|
| Русский | История для тебя |
| Английский | A Story for You |
| Китайский (Упрощённый) |
「送给你的故事」 «Sòng Gěi Nǐ de Gùshì» |
| Китайский (Традиционный) |
「送給你的故事」 «Sòng Gěi Nǐ de Gùshì» |
| Японский | 「あなたへ贈る物語」 «Anata he Okuru Monogatari» |
| Корейский | 「너에게 보내는 이야기」 «Neo-ege Bonaeneun Iyagi» |
| Испанский | Una historia para ti |
| Французский | Une histoire pour toi |
| Тайский | «เรื่องนี้มอบให้เธอ» «Rueang Ni Mop Hai Thoe» |
| Вьетнамский | Câu Chuyện Dâng Tặng |
| Немецкий | „Eine Geschichte für dich“ |
| Индонезийский | Sebuah Cerita Untukmu |
| Португальский | Uma História para Você |
История изменений [ ]
Выпущено в версии 2.6